jueves, 22 de enero de 2009

Para no saber qué decir.

Hace ya unos años, haciendo etimología, ¡inocente de mí!, llegamos a una preposición nada compleja en significado y, para mi entender, menos en sacar étimos fáciles.
Pues bien, la susodicha preposición es περί. ¿Qué se nos puede ocurrir? Pues... perímetro, periscopio, periferia... ¿Nada más, chicos/as? - Sí, "periquito".
¿Qué se puede responder a esto? Creo que lo mismo que a "pasatiempo", procedente de nuestro amado πᾶς, πᾶσα, πᾶν.

2 comentarios:

Ana Ovando dijo...

Jajajajaja ... "pasa" palabra.

Truculentus dijo...

Del neutro παν a mí me derivaron panadería.